<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Translate The Rebelution</title>
	<atom:link href="http://www.therebelution.com/blog/2006/08/translate-the-rebelution/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.therebelution.com/blog/2006/08/translate-the-rebelution/</link>
	<description>reb•e•lu•tion (reb’el lu shen) n. a teenage rebellion against low expectations</description>
	<pubDate>Thu, 09 Feb 2012 00:42:18 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: english french translator</title>
		<link>http://www.therebelution.com/blog/2006/08/translate-the-rebelution/#comment-1251857</link>
		<dc:creator>english french translator</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Jan 2012 12:38:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.therebelution.com/blog/?p=425#comment-1251857</guid>
		<description>&lt;strong&gt;english french translator...&lt;/strong&gt;

[...]The Rebelution:    Translate The Rebelution[...]...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>english french translator&#8230;</strong></p>
<p>[...]The Rebelution:    Translate The Rebelution[...]&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mattie</title>
		<link>http://www.therebelution.com/blog/2006/08/translate-the-rebelution/#comment-459034</link>
		<dc:creator>Mattie</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 21 Mar 2009 15:05:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.therebelution.com/blog/?p=425#comment-459034</guid>
		<description>I'm replying almost 3 years after this post was published, but I've been going through all the archives (yes, all 84 pages of blog posts) for the translation of the Rebelution blog into French. We're working on translating the blog into several languages (including French, German, Russian, and Danish), so please visit http://rebelutiontothenations.wordpress.com. It's a lengthy and dauting task, but we want to help spread the Rebelution across the globe and will make absolutely sure that our translations are accurate.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m replying almost 3 years after this post was published, but I&#8217;ve been going through all the archives (yes, all 84 pages of blog posts) for the translation of the Rebelution blog into French. We&#8217;re working on translating the blog into several languages (including French, German, Russian, and Danish), so please visit <a href="http://rebelutiontothenations.wordpress.com" rel="nofollow">http://rebelutiontothenations.wordpress.com</a>. It&#8217;s a lengthy and dauting task, but we want to help spread the Rebelution across the globe and will make absolutely sure that our translations are accurate.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: abby berg</title>
		<link>http://www.therebelution.com/blog/2006/08/translate-the-rebelution/#comment-115</link>
		<dc:creator>abby berg</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 1999 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.therebelution.com/blog/?p=425#comment-115</guid>
		<description>I am not able to get anything up to see how the German is, there is always an error message. I would be interested if you are able to have this feature available in a reliable way because I had a german friend who was intersted in your blog but didn't want to tackle all the english. :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am not able to get anything up to see how the German is, there is always an error message. I would be interested if you are able to have this feature available in a reliable way because I had a german friend who was intersted in your blog but didn&#8217;t want to tackle all the english. <img src='http://www.therebelution.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Brett Harris</title>
		<link>http://www.therebelution.com/blog/2006/08/translate-the-rebelution/#comment-116</link>
		<dc:creator>Brett Harris</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 1999 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.therebelution.com/blog/?p=425#comment-116</guid>
		<description>&lt;b&gt;Anonymous:&lt;/b&gt; The Korean translation works for me (I can't read it, but the link works).

&lt;b&gt;Jacqui:&lt;/b&gt; I think the name Babelfish comes from the book, The Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Also, I know there are little errors, but do you think that it's workable? Thanks for your feedback!

&lt;b&gt;abby&lt;/b&gt; Hmmm . . . the German works fine for me. What browser are you using?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>Anonymous:</b> The Korean translation works for me (I can&#8217;t read it, but the link works).</p>
<p><b>Jacqui:</b> I think the name Babelfish comes from the book, The Hitchhiker&#8217;s Guide To The Galaxy. Also, I know there are little errors, but do you think that it&#8217;s workable? Thanks for your feedback!</p>
<p><b>abby</b> Hmmm . . . the German works fine for me. What browser are you using?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lindsey</title>
		<link>http://www.therebelution.com/blog/2006/08/translate-the-rebelution/#comment-117</link>
		<dc:creator>Lindsey</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 1999 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.therebelution.com/blog/?p=425#comment-117</guid>
		<description>This is wonderful, Alex and Brett! I'll email Kelly and Karen with your link tomorrow!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is wonderful, Alex and Brett! I&#8217;ll email Kelly and Karen with your link tomorrow!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: anonymous</title>
		<link>http://www.therebelution.com/blog/2006/08/translate-the-rebelution/#comment-118</link>
		<dc:creator>anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 1999 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.therebelution.com/blog/?p=425#comment-118</guid>
		<description>The German page wouldn't open for me, it said there was an error</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The German page wouldn&#8217;t open for me, it said there was an error</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: anonymous</title>
		<link>http://www.therebelution.com/blog/2006/08/translate-the-rebelution/#comment-119</link>
		<dc:creator>anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 1999 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.therebelution.com/blog/?p=425#comment-119</guid>
		<description>ok it worked in German this time; the translation had 3 or 4 mistakes</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ok it worked in German this time; the translation had 3 or 4 mistakes</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jacqui</title>
		<link>http://www.therebelution.com/blog/2006/08/translate-the-rebelution/#comment-120</link>
		<dc:creator>Jacqui</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 1999 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.therebelution.com/blog/?p=425#comment-120</guid>
		<description>I know it's drawn from Hitchhiker's...that's why it's so funny. 
As for it REALLY working, I'll have to take some more time to look. It seemed to catch the gist, but for French readers you'd want to be very accurate to the English version, or they'd take it seriously and really be confused. I'll read some more later today when I've finished all my chores. *grin*</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I know it&#8217;s drawn from Hitchhiker&#8217;s&#8230;that&#8217;s why it&#8217;s so funny.<br />
As for it REALLY working, I&#8217;ll have to take some more time to look. It seemed to catch the gist, but for French readers you&#8217;d want to be very accurate to the English version, or they&#8217;d take it seriously and really be confused. I&#8217;ll read some more later today when I&#8217;ve finished all my chores. *grin*</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alex Jordan Harris</title>
		<link>http://www.therebelution.com/blog/2006/08/translate-the-rebelution/#comment-121</link>
		<dc:creator>Alex Jordan Harris</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 1999 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.therebelution.com/blog/?p=425#comment-121</guid>
		<description>Thanks, Jacqui! Yes, we did get your email. We figured the verdict would be something like that. Free online translators are invariably poor. Thanks for the analysis, we really appreciate it!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks, Jacqui! Yes, we did get your email. We figured the verdict would be something like that. Free online translators are invariably poor. Thanks for the analysis, we really appreciate it!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jacqui</title>
		<link>http://www.therebelution.com/blog/2006/08/translate-the-rebelution/#comment-122</link>
		<dc:creator>Jacqui</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 1999 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.therebelution.com/blog/?p=425#comment-122</guid>
		<description>Did you get my email about the French version?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Did you get my email about the French version?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

